Created by: Leoneska
Number of Blossarys: 1
- English (EN)
- Arabic (AR)
- Bulgarian (BG)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Italian (IT)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese (PT)
- Romanian (RO)
- Slovak (SK)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Turkish (TR)
- Russian (RU)
- Thai (TH)
- Japanese (JA)
- Croatian (HR)
- Filipino (TL)
- Albanian (SQ)
- Latvian (LV)
- Bosnian (BS)
- Kazakh (KK)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Indonesian (ID)
- Serbian (SR)
- Macedonian (MK)
- Serbo Croatian (SH)
- Spanish, Latin American (XL)
- Vietnamese (VI)
- Tamil (TA)
- Bengali (BN)
- Hungarian (HU)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Hebrew (IW)
- Catalan (CA)
- Afrikaans (AF)
- Estonian (ET)
- Lithuanian (LT)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Hindi (HI)
- Arabic (AR)
- Bulgarian (BG)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Italian (IT)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese (PT)
- Romanian (RO)
- Slovak (SK)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Turkish (TR)
- Russian (RU)
- Thai (TH)
- Japanese (JA)
- Croatian (HR)
- Filipino (TL)
- Albanian (SQ)
- Latvian (LV)
- Bosnian (BS)
- Kazakh (KK)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Indonesian (ID)
- Serbian (SR)
- Macedonian (MK)
- Serbo Croatian (SH)
- Spanish, Latin American (XL)
- Vietnamese (VI)
- Tamil (TA)
- Bengali (BN)
- Hungarian (HU)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Hebrew (IW)
- Catalan (CA)
- Afrikaans (AF)
- Estonian (ET)
- Lithuanian (LT)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Hindi (HI)
wykaz symboli używanych na etykieta opakowania i ich wyjaśnienia
Список символів, що використовуються на пакет/підпис і їх пояснення
powikłania śródoperacyjne, są powikłania, problemy w pracy, problemy śródoperacyjne.
інтраопераційно ускладненнями є ускладнення, проблеми в межах операції, інтраопераційно проблеми.
powikłań, które mogą wystąpić po zabiegu
ускладнення, які можуть виникнути після операції
Soczewki wewnątrzgałkowe (IOL) jest wszczepione soczewki w oku, zwykle zastąpienie istniejących soczewki, bo ona została chmurzy przez katarakty, lub jako forma chirurgii refrakcyjnej zmiany mocy optycznej oka. Zwykle składa się z małych tworzyw sztucznych soczewek z kolumnami boczne z tworzywa sztucznego, o nazwie dotyk, trzymać obiektywu w miejscu w obrębie torebki torba wewnątrz oka.[potrzebne źródło] IOLs tradycyjnie były wykonane z materiału sztywne (PMMA), choć to głównie został zastąpiony przez stosowanie elastycznych materiałów. Najbardziej IOLs dziś zamontowane są stałe stałoogniskowy soczewki dopasowane do odległości wizji. Jednak innych typów są dostępne, takich jak IOLs wieloogniskowe, które dostarczają koncentruje się wiele wizji daleko i czytania odległość pacjenta i adaptacyjne IOLs, które zapewniają pacjenta z ograniczoną wizualne zakwaterowanie.
Інтраокулярних лінз (ІОЛ) є імплантованих об'єктив в очі, зазвичай заміни існуючих кришталика, тому що він має були затьмарені свої руки катаракту, або як форма Рефракційна хірургія змінити оптичної потужності на очі. Зазвичай вона складається з малих пластикових об'єктив з пластикові боку struts, називається haptics, провести об'єктив на місці протягом капсулярної мішок всередині очі.[Джерело?] Після застосування ІОЛ традиційно були зроблені негнучкій матеріалу (ПММА), хоча це багато в чому був замінений використання гнучкі матеріали. Більшість ІОЛ встановлені сьогодні фіксуються monofocal лінзи, пов'язуючи відстань бачення. Однак, інші доступні типи, наприклад мультифокальним ІОЛ, які забезпечують пацієнта з баченням розсіяний зосереджено на далекому і читати відстані та адаптивні ІОЛ, які забезпечують пацієнта обмежений візуального житлом.
wykaz symboli używanych na etykieta opakowania i ich wyjaśnienia
Список символів, що використовуються на пакет/підпис і їх пояснення
W USA norm bezpieczeństwa środki ostrożności są zdania, dostarczanie informacji na temat potencjalnych zagrożeń i odpowiednie procedury. Są one używane w sytuacjach od konsument produkt na etykiety i podręczniki, opisy aktywności fizycznej. Różne metody są używane do ostrości do nich, takie jak ustawienie oprócz normalnego tekstu, ikony graficzne, zmiany czcionki i kolor tekstu. Teksty często wyjaśnić typy oświadczeń i ich znaczenia w tekście. Wspólne środki ostrożności są opisane poniżej.
У єдиних стандартів безпеки держави попереджувальні формулювання є речень, надання інформації про потенційних небезпек і належних процедур. Вони використовуються в ситуаціях, від споживача продукту на етикетках і посібників, описи фізичної діяльності. Різні методи використовуються для поміщати до центру уваги, такі як установка окремо від звичайного тексту, графічних значків, зміни в шрифт і колір тексту. Тексти часто буде уточнити види заяв та їх значення у тексті. Загальні попереджувальні формулювання описані нижче.
Dawka oznacza ilość w następujących dziedzinach: W żywieniu, medycyny i toksykologii: * dawki (biochemia), ilości coś, które mogą być spożywane przez lub podawane do organizmu, lub że organizm może być narażony w medycynie i toksykologii: * wchłoniętej dawki, ilość promieniowania otrzymał * dozowanie, proces administrowania odmierzoną ilość leku lub substancji chemicznych do obiektów nieożywionych lub nie ludzkie zwierzę * skuteczne dawki, najmniejsza ilość substancji niezbędnych do produkcji wymierny wpływ na żywy organizm * dawka równoważna, środek dawki promieniowania do tkanki * maksymalna tolerowana dawka, Najwyższa dawka radiologicznych lub farmakologicznego leczenia, która przyniesie pożądany efekt bez niedopuszczalnego toksyczności. * Optymalne dawki biologicznych, ilość radiologicznych lub farmakologiczne leczenie, które przyniesie pożądany efekt z przyjęcia toksyczności. * Dawki odniesienia, agencji ochrony środowiska Stanów Zjednoczonych maksymalne dopuszczalne dawki doustnej substancji toksycznej dawki jest synonimem biochemiczne określenie dawki!
Доза означає кількість в наступних галузях: харчування, медицини та токсикології: * дози (Біохімія), кількість щось, які можуть бути з'їдені або вводять в організм, або, що організм може зазнавати в галузі медицини та токсикології: * поглинута доза, суми випромінювання отримав * є дозування, процес керівники, допомагаючи вимірюваної кількість медицини або хімічної неживий об'єкт або нелюдських тварин * Ефективна доза, найменша кількість речовини, необхідні для виробництва вимірні вплив на живий організм * еквівалентної дози, міра дози радіації тканини * Дозволена максимальна доза, вища доза радіологічної чи фармакологічних лікування, яке буде виробляти бажаного ефекту без неприйнятним токсичність. * Оптимальним біологічного доза, кількість радіологічної чи фармакологічного лікування, яке буде виробляти бажаного ефекту з прийнятним токсичність. * Довідка доза, Сполучені Штати SmartWay агенції, максимальний прийнятний дозу токсичною речовиною дозування є синонім доза біохімічних термін!
W medycynie większość leków może być bezpiecznie stosowany z innymi lekami, ale szczególne kombinacje leków muszą być monitorowane na interakcje, często przez farmaceutę. W biologii molekularnej wiedzy o gen/białko interakcji między sobą i ich metabolitów jest określane jako ścieżkach molekularnych. Interakcje między leki (interakcje) ogólnie dzielą się na dwie główne kategorie: 1. farmakodynamicznych: obejmujące działania dwóch leków, interakcje. 2. farmakokinetyczne: dotyczących absorpcji, rozmieszczenia, metabolizmu i wydalania jednego lub obu interakcje leków na innych. Pod względem skuteczności, można trzy rodzaje interakcji między leki: dodatek, synergiczne i antagonistyczne. Dodatek interakcji oznacza, że efekt dwóch substancji chemicznych jest równa sumie efekt dwóch substancji chemicznych, osobna. Wynika to zazwyczaj z dwóch substancji chemicznych działających na organizm w ten sam sposób. Przykłady będzie aspiryna i Motrin, alkohol i depresyjne, uspokajający i Painkiller. Synergiczne oddziaływanie oznacza, że efekt dwóch substancji chemicznych, całość jest większa niż suma ich oddzielne życie w takich samych dawkach. Przykładem jest pestycydów i nawozów, katastrofalne skutki biologiczne. Antagonistycznej interakcji oznacza, że efekt dwóch substancji chemicznych jest faktycznie mniej niż suma efekt dwóch leków podejmowane niezależnie od siebie. To jest ponieważ drugi chemicznych zwiększa wydalanie pierwszego, lub nawet bezpośrednio blokuje jego działania toksyczne. Antagonizm stanowi podstawę odtrutki zatrucia.
У медицині більшості ліків можуть безпечно використовуватися з іншими лікарськими засобами, але певної комбінації лікарських засобів повинні бути перевірені взаємодій, часто з фармацевтом. У молекулярній біології знання на ген/білка взаємодії між собою і їх метаболітів називається молекулярних шляхи. Взаємодія між ліки (взаємодій наркотиками) взагалі потрапляють в одну з двох основних категорій: 1. фармакологічних: за участю дії двох Взаємодіючі препаратів. 2. фармакокінетичні: за участю всмоктування, розподілу, обмін речовин та виділення один або обидва з взаємодіючих препаратів на інший. З точки зору ефективності, може існувати три види взаємодій між ліки: добавка, синергетичний і антагоністичних. Адитивні взаємодії означає, що ефект від двох хімічних речовин дорівнює сумі ефект з двох хімічних речовин, прийняті окремо. Це зазвичай пов'язано з двох хімічних речовин, діючи на тілі так само. Приклади б аспірин і Motrin, алкоголь і антидепресантів, транквілізатор та Painkiller. Синергетичний взаємодії означає, що ефект від двох хімічних речовин, взяті разом більше, ніж сума їх окремих ефект в таких же дозах. Приклад пестицидів і добрив, біологічний ефект є руйнівними. Антагоністичної взаємодії означає, що ефект від двох хімічних речовин насправді менше, ніж сума ефект двох препаратів, прийняті незалежно один від одного. Це тому, що другий хімічного збільшується з перших виділення, або навіть безпосередньо блокує токсичні дії. Антагонізм ліг в основу протиотрут отруєннях.
In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.
In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.
Komplikacji, w medycynie, jest niekorzystna ewolucji choroby, stan zdrowia lub opieki medycznej. Choroby może się pogorszyć w jego ważności lub Pokaż większej liczby znaków, objawy lub nowych zmian patologicznych, stały się powszechne w organizmie lub wpływać na innych narządów. Leczenia, takie jak leki lub chirurgii może wytwarzają niepożądanych i/lub produkcji nowego problemu zdrowia przez siebie. Nowa choroba może pojawić się również jako powikłanie do poprzednich istniejącej choroby. W związku z tym powikłaniem może być jatrogenne, czyli dosłownie wyprowadzeni przez lekarza. Medycznej wiedzy na temat choroby, procedury lub leczenie wymaga zwykle lista najczęstszych powikłań, tak, że mogą być przewidziane, zapobiegać lub łatwo i szybko. W zależności od stopnia luki w zabezpieczeniach, wrażliwości, wiek, stan zdrowia, stan układu odpornościowego powikłania itp mogą pojawić się łatwiej. Komplikacje niekorzystnie rokowanie choroby. Minimalnie inwazyjne i nieinwazyjne zabiegi zwykle za mniej powikłań w porównaniu do tych inwazyjnych. Przykładem powikłań * Generalized septicemia (zakażenie krwi) może wystąpić jako powikłanie zakażonych ran lub ropień * wstrząs alergiczny może być reakcją na różnego rodzaju środki znieczulające, jako powikłania w chirurgii * Fractured żeber i mostka może być powikłaniem prób resuscytacji krążeniowo-oddechowej u osób cierpiących z powodu ciężkiej osteoporozy * połogowe może być częstym powikłaniem porodu i użyty do zabicia duża liczba matek przed pojawieniem się Antyseptyka i antybiotyki * cukrzyca Mellitus może przedstawić szereg powikłań w fazie zaawansowanych lub bardziej poważne, zgorzel, stopa cukrzycowa, ślepota, infekcje, itp. * Zakrzepicy w sercu i mózgu, powodując udar mózgu lub ostrym zawałem mięśnia sercowego mogą być powikłania zaburzenia krzepnięcia krwi, zapalenie żył (zapalenie żył), zapalenie wsierdzia i sztuczne serce zawory * vaccinatum wyprysk jest rzadkie i poważne powikłanie szczepienia ospy u osób z wypryskiem * hepatotoksyczne demencji jest możliwe powikłaniem marskości wątroby i wątroby * upośledzenie umysłowe jest częstym powikłaniem Nieleczone wodogłowie * paradoksalna reakcja na lek; oznacza to, że reakcja jest przeciwny do zamierzonego celu leku. Przykładem jest benzodiazepiny, klasy leków psychoaktywnych za drobne uspokajające z różnym hipnotyczny, uspokajające, przeciwlękowe, przeciwdrgawkowe i zwiotczających mięśnie wpływ mięśni; paradoksalnie może również tworzą nadpobudliwość, niepokój, drgawki itp u wrażliwych osób. [1] * Zaburzenia erekcji i nietrzymania moczu są rozpowszechnione na prostatektomii.
Ускладнення, в медицині, є несприятливими еволюції хворобою, про стан здоров'я або медичного лікування. Хвороба може стати гірше в його тяжкості або показати більша кількість знаків, симптоми новий патологічними змінами, стати широке поширення по всьому організму або впливати на інших системах органу. Медичне лікування, такі як ліків або хірургічного втручання може виробляти побічні ефекти і/або виробляти новий здоров'я проблема (и) сам по собі. Нова хвороба може також з'явитися як ускладнення до попередніх існуючими хворобами. Таким чином, ускладнення може бути ятрогенних, тобто, буквально вивів лікарем. Медичних знань про хворобу, процедура або лікування зазвичай тягне за собою список найбільш поширених ускладнень, так що вони можуть бути передбачені, запобігти або визнав легко і швидко. Залежно від ступеня вразливість, чутливості, вік, стан здоров'я, імунна система стан т. д. ускладнення можуть виникнути більш легко. Ускладнення вплинути негативно Прогноз захворювання. Non інвазивних і мінімально інвазивної медичних процедур звичайно користь менше ускладнень в порівнянні з інвазивні ones. Приклади ускладнень * узагальнена сепсис (зараження крові), можуть виникати як ускладненням інфіковані рани або абсцес * алергічні шок може бути реакцією на кілька видів анестетиків, як ускладнення в хірургії * Fractured ребер і грудини може бути ускладненням серцево-легеневу реанімацію спроби в людей, які страждають серйозними остеопороз * родильної і можуть бути поширені ускладненням пологи і використовувати, щоб убити значна частина матерів перед появою антисептики та антибіотики * діабет діабет може представити ряд ускладнень передової або більш важких етапі, таких як гангреною, Діабетична стопа, сліпота, інфекцій, і т. д. * Тромбоз серце або мозку, викликаючи обведення або гострий інфаркт міокарда можуть виникати складнощі порушення згортання крові, флебіт (запалення вен), ендокардит і штучне серце клапани * екзема vaccinatum є рідкісні і серйозні ускладнення віспа вакцинації у людей з екзема * гепатотоксичні деменції є можливі ускладнення, гепатиту та печінки, цироз печінки * розумової відсталості є поширених ускладнень при відсутності лікування гідроцефалії * парадоксальній реакції до наркотиків; тобто, реакції, що є протилежністю цілей препарату. Приклад-бензодіазепіни, клас психоактивних наркотиків, вважається незначні транквілізаторів з різної снодійне, седативний, протиастенічний, протисудомними і м'язи relaxant ефектів; як не парадоксально вони можуть також створювати гіперактивність, тривожність, судоми. д. в сприйнятливих індивідуумів. [1] * Еректильної дисфункції і нетримання сечі є поширеними простатектомії.
Przeciwwskazania (wymawiane jako przeciwwskazania) jest warunkiem lub czynnik, który przemawia przeciwko niektóre środki. Jest to głównie w medycynie, w odniesieniu do czynników, które zwiększają ryzyko związane z przy użyciu danego leku, przeprowadzenie procedury medycznej lub angażowanie się w daną pracę. Niektóre przeciwwskazania są absolutne, co oznacza, że są nie uzasadnione okoliczności przedsiębiorstwo kurs akcji. Na przykład dziecko z gorączką należy nigdy nie wolno podawać aspiryny ze względu na ryzyko wystąpienia zespołu Reye'a, i osoby z alergią pokarmową anafilaktyczne nigdy nie powinny jeść żywności, na który są uczuleni. Podobnie osoba z hemochromatoza nie powinna być preparaty administrowane żelaza. Inne przeciwwskazania są względne, co oznacza, że pacjent jest na wyższe ryzyko powikłań, ale że tych zagrożeń mogą być zneutralizowane przez inne względy lub złagodzone przez inne środki. Na przykład kobiety w ciąży powinny zazwyczaj uniknąć prześwietlenia, ale ryzyko może być znacznie mniejsza niż ryzyko nie diagnozowania lub jest w stanie w leczeniu poważne choroby, takie jak gruźlica lub złamania kości. Względne przeciwwskazania mogą również być określone jako przestrogi, takie jak w British National formularz.
Протипоказанням (вимовляється як протипоказанням) є умова або фактор, який виступає проти незначні. Він в основному використовується в медицині, з урахуванням факторів, що підвищує ризики, пов'язані з використанням певних ліків, проведення медичні процедури або вступати в конкретної діяльності. Деякі протипоказання є абсолютним, а це означає, що немає таких обставин, розумно відповідальність за здійснення курс дій. Наприклад, параметри дитину з лихоманкою ніколи не передаються аспірин через ризик Reye синдром, і людина з анафілактичні харчової алергії ніколи не повинні їсти їжу, до яких вони мають алергію. Аналогічним чином, людина з hemochromatosis не повинно бути адмініструванням заліза препарати. Інші протипоказання є відносними, а це означає, що пацієнт знаходиться у вищому ризику ускладнень, але що ці ризики можуть бути переважають інші міркування або пом'якшені за інші заходи. Наприклад, вагітна жінка повинна зазвичай уникають, отримати рентгенівські промені, але ризик може бути набагато менше, ніж ризик не діагностування або в змозі лікувати важкому стані, наприклад, туберкульоз або зламана кістка. Відносне протипоказання може також бути називають попереджає, таких як в британської національної формуляр.
W medycynie wskazanie jest uzasadniony powód, aby korzystać z niektórych badań, leków, procedury lub operacji. Przeciwieństwem wskazanie jest przeciwwskazaniem.
В медицині вказівку достатньо серйозна причина для використання певних тест, ліки, процедура або хірургії. Протилежне індикації є протипоказанням.
Opakowanie jest nauki, sztuki i techniki załączając lub ochronę produktów, dystrybucji, magazynowania, sprzedaży i wykorzystania. Opakowanie również odnosi się do procesu projektowania, oceny i produkcji opakowań. Opakowania można opisać jako skoordynowany system przygotowania towaru do transportu, magazynowania, logistyki, sprzedaż i przeznaczenie. Opakowanie zawiera, chroni, zachowuje, transport, informuje i sprzedaje.[1] W wielu krajach jest całkowicie zintegrowany rząd, biznes, instytucjonalnych, przemysłowych i osobistego użytku.
Упаковка є науки, мистецтва і технологій, що обгороджують або захисту продукції для розподіл, зберігання, продаж та використання. Упаковка також відноситься до процесу проектування, оцінки та виготовлення пакетів. Упаковка може бути охарактеризована як скоординованої системи підготовки товарів для транспорту, складського зберігання, логістика, продаж і кінець використанні. Упакування містить захищає, зберігає, транспортує, інформує та продає.[1] У багатьох країнах вона повністю інтегровану уряду, бізнесу, інституційні промислових та особистого використання.
Instrukcja użytkowania
"a manual usually accompanying a technical device and explaining how to install or operate it" Essential Requirements - Medical Device Directive 93/42/EEC - Annex I, 13.1: Each device must be accompanied by the information needed to use it safely and to identify the manufacturer, taking account of the training and knowledge of the potential user. This information comprises the details on the label and the data in the instructions for use. As far as practicable and appropriate, the information needed to use the device safely must be set out on the device itself and/or on the packaging of each unit. If not practicable, the information must be set out in the leaflet supplied with one or more devices. Instructions for use must be included in the packaging for every device. By way of exception, no such instruction leaflet is needed for devices in Class I or Class IIa if they can be used completely safely without any such instructions.